Cómo 'Feud' consiguió decir "c*ño" en TV abierta

Desafiando a la censura televisiva de EE UU, el creador de 'American Horror Story coloca uno de los tacos más sonoros del inglés (y del español) en un diálogo de su nueva serie
Cómo 'Feud' consiguió decir "c*ño" en TV abierta
Cómo 'Feud' consiguió decir "c*ño" en TV abierta
Cómo 'Feud' consiguió decir "c*ño" en TV abierta

Dado lo estiloso de sus trabajos para televisión (American Horror Story, Glee), cualquiera diría que a Ryan Murphy le desagradan las palabrotas. Pero lo que es, es lo que hay, y uno no puede reflejar la enemistad de Joan Crawford Bette Davis sin recurrir a las expresiones gruesas. De hecho, muchos espectadores estadounidenses se quedaron pasmados cuando, en el primer capítulo de Feud: Bette and Joanoyeron la palabra "cunt". Es decir, "coño". Cuatro letras que, si bien en castellano pueden usarse como interjección, o como una forma gruesa de aludir a la anatomía femenina, en inglés también son empleadas como insulto. Un insulto muy desagradable, por lo demás, que uno no se esperaría oír en la TV generalista.

¿Cómo se las ha apañado Murphy para que FX levante la mano con el lenguaje? ¿A qué viene semejante quiebro a la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) y sus normas sobre el lenguaje en las emisiones en abierto? En The Hollywood Reporter se lo han preguntado, y nosotros transcribimos sus respuestas… aportando, además, algunas de nuestra cosecha.

La primera razón es el horario. Feud se emitió en EE UU a las 10 de la noche, una hora en la que los niños ya se han ido a la cama y, por tanto, se tiene más manga ancha a la hora de soltar groserías en la pantalla. Pero, aun así, hubo dudas. Según el showrunner Tim Minear, los diálogos del episodio llevaron a unas negociaciones bastante tensas entre Ryan Murphy y la directiva de FX.

Lo cual nos lleva a nuestra segunda razón: el prestigio de Ryan Murphy. Según detalla Minear, el guionista y productor tiene una posición privilegiada a la hora de pedirle libertades a sus jefes, porque estos "confían en él". A la hora de negociar con FX, Murphy podía alegar que otras series han usado ya la palabra que empieza por "c" (Sexo en Nueva York, para empezar). Y que él mismo, en American Crime Story, ya consiguió que se oyera un "motherfucker" como la pata de un paso.

Por último, habría que hablar del contexto histórico. Porque el personaje que dice "cunt" en Feud no es un personaje cualquiera: es Jack Warner (Stanley Tucci), fundador de Warner Bros. que ha pasado a la historia por su carácter tiránico y por ser una de las personas peor habladas de la historia de Hollywood (que ya es decir). Y que, además, odiaba a Bette Davis (Susan Sarandon) a muerte. Durante una de las conversaciones con Robert Aldrich (Alfred Molina) que precedieron al rodaje de ¿Qué fue de baby Jane?, lo raro hubiese sido que Warner se refiriese a la actriz con un término más florido. Al fin y al cabo, hablamos del mismo señor que, cuando Aldrich le presentó el proyecto, espetó aquello tan bonito de "No te daré ni un céntimo para esas dos putas decrépitas".

"Un insulto así funciona si lo sueltas de golpe: es un jarro de agua fría para el espectador", explica Tim Minear. "Pero deja de funcionar si lo usas una vez cada cinco minutos", añade, insistiendo en que el propósito de la exclamación era "poner al descubierto un alma fea". Eso no ha servido, por lo pronto, para que lobbies conservadores como el Parents Television Council (PTC) protesten contra la escena.

"Seguro que, si un empleado de FX usara esa palabra hablando con una compañera de trabajo, sería despedido en el acto", aseguran desde el PTC, añadiendo que Fox News (pertenenciente también al emporio News Corporation) ha sido salpicada por demandas de acoso sexual. Pero qué le vamos a hacer, si hay algunos que no pillan los chistes…

Mostrar comentarios

Códigos Descuento