Pregunta del día: ¿Veremos en España la versión karaoke de 'Frozen'?

Disney reestrenará en EE UU su gran éxito invernal con una versión adaptada para que el público cante las canciones. ¿Disfrutaremos nosotros de esta maniobra? Por CINEMANÍA
Pregunta del día: ¿Veremos en España la versión karaoke de 'Frozen'?
Pregunta del día: ¿Veremos en España la versión karaoke de 'Frozen'?
Pregunta del día: ¿Veremos en España la versión karaoke de 'Frozen'?

Parece un disparate, pero es la pura verdad... Y seguramente generará beneficios astronómicos. El emporio Disney relanzará Frozen, el reino del hielo en los cines de EE UU el 31 de enero en una versión que permitirá al público sumar sus voces a las canciones de la película. Según informa Deadline, cada vez que los personajes del filme se arranquen a cantar, esta peculiar 'versión karaoke' mostrará subtítulos con las letras de los temas, mientras que un cursor (en forma de copo de nieve) rebotará sobre el texto para ayudar a mantener el ritmo. Insistimos: que nadie se extrañe, porque, además de recaudar 558 millones de euros en todo el mundo (247 de ellos en Estados Unidos) y de llevarse la nominación al Oscar a la Mejor Canción Original por Let It Go, Frozen ha logrado que su banda sonora encabece la lista de discos más vendidos en su país de origen. Además, para colmo, está prevista su conversión en un musical de Broadway.

Ahora cabe preguntarse si se exportará esta iniciativa a España. Pues es posible, al menos ateniéndonos a sus orígenes: según el alto cargo de Disney David Hollis, la idea surgió al ver los vídeos subidos a YouTube por numerosas fans del filme que entonaban ellas mismas los temas de la banda sonora. Una búsqueda en el sitio de streaming nos permite comprobar que también hay muchos fandubs con aficionadas de habla hispana dispuestas a arrancarse por Suéltalo (la versión española de Let It Go) frente a un micrófono, sin cortarse un pelo y supliendo con entrega o sentido del humor, según los casos, las diferencias entre sus cuerdas vocales y las de Gisela o la intérprete del original, Idina Menzel.

Por otra parte, también debemos evaluar las diferentes actitudes entre el público de uno y otro lado del Atlántico. Por más que la mala conducta de muchos espectadores nos de motivos para quejarnos, los europeos seguimos siendo más silenciosos que los estadounidenses cuando estamos en el patio de butacas, y mucho menos propensos a aplaudir, gritar, abuchear... o cantar. Tal vez estemos hablando de una característica del público anglosajón, en general: salvo excepciones muy puntuales, sesiones como las de Sing-a-Long-a, el cine de Londres donde los espectadores se desgañitan con Grease, Sonrisas y lágrimas, The Rocky Horror Picture Show (cómo no) y otros clásicos del musical son por aquí algo casi desconocido.

En todo caso, si esto demuestra algo es que Frozen ha despertado más pasiones que ninguna otra película de Disney en mucho tiempo. Esperemos que el estudio no se quede sólo en los karaokes y profundice, con vistas a futuros estrenos, en virtudes como el realismo de los personajes femeninos, la demolición de mitos románticos, los secundarios con fuste y otros aspectos de los que ya dimos cuenta en su día.

Todos los días, a todas horas, noticias de cine y series de televisión en CINEMANÍA.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento